Táto otázka trápi generácie hráčov už nejaký ten piatok a nedáva spať ani nám. Preto sa pozrieme dnes na to, ako sa správne po slovensky píše skrátená verzia výrazu “elektronický šport”.
Tak teda, ako to vlastne celé je? Na túto tému nájdeme nespočetné množstvo internetových diskusií a v komentároch pod príspevkami na tému ešportu sa ozývajú mnohí “odborníci” na úskalia slovenskej gramatiky. Niektorí tvrdia, že výraz sa má používať vo svojom originálnom formáte “esport”.
Podľa Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra však existujú len dva správne spôsoby písania skratky spojenia “elektronický šport” a pôvodná anglická verzia to veru nie je. Slovenčina prevzala zo zahraničia veľa výrazov s prvou časťou electronic (elektronický), ktorá sa zapisuje cez písmeno e so spojovníkom.
Najznámejším slovom je napr. e-mail, ktorý vychádza z výrazu elektronický mail.
Okrem prevzatých cudzích slov používame na Slovensku aj preložené výrazy ako e-kniha, e-portál, ezdravie a pod. Výrazy sú z gramatického hľadiska správne napísané aj s pomlčkou aj bez pomlčky.
Keďže pri označení nášho obľúbeného profesionálneho hrania vychádzame z výrazu elektronický šport, potom je logické, že v slovenčine ho môžeme skrátiť jedine na výraz ešport alebo e-šport. Obe varianty sú podľa Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra správne.
Takže ak niekto tvrdí, že esport je ten jediný správny výraz, nemá pravdu. Výraz esport sa môže používať v zahraničí alebo v Česku, nie však na Slovensku.
Takisto ani rozličné formy ako eSport, eŠport, e-sport nie sú na Slovensku správne. Kompletné vysvetlenie celého problému nájdeš na jazykovej poradni SME, kde nájdeš kompletnú odpoveď – https://jazykovaporadna.sme.sk/q/9555/